Monday, December 26, 2022

40 min read

Comment créer plusieurs pages dans WordPress en 6 étapes simples – 2024

Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et j’optimiserai le contenu pour le SEO en français.Please paste the English text you want translated into French. If there are headings, lists, or formatting to preserve, include them. Also specify the intended audience or region for SEO optimization (e.g., standard French, Canadian French) and the desired tone (formal, neutral, friendly).Please provide the English text you'd like translated into French. If you have any SEO keywords or formatting preferences to preserve, share them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Comment créer plusieurs pages sur WordPress en 6 étapes simples – 2024 Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je le traduirai en français en préservant le ton et le style, et en l’optimisant pour le SEO.Please provide the English text you would like translated into French. If you have a preferred tone (formal or informal), target audience, or SEO keywords to include, please mention them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you want translated into French.Please paste the English text you'd like translated into French.Veuillez coller le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et le format, et optimiserai l'article pour le SEO.Il n’y a pas de texte à traduire. Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et j’optimiserai le contenu pour le SEO en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Vous pouvez le coller ici.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please paste the English text you want translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and ensure it is SEO-optimized in French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Sans le texte, je ne peux pas effectuer la traduction.Veuillez coller le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Copiez-collez le passage ci-dessous et précisez, le cas échéant, le ton souhaité, le public cible et les mots-clés SEO à optimiser. Je garantis une traduction fidèle, en conservant le ton et la mise en forme.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you want translated into French. If there are any formatting, tone, or SEO preferences, include them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français, afin que je puisse préserver le ton, le style et l’optimisation SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez coller le texte en anglais à traduire en français. Souhaitez-vous un ton formel ou informel, et y a-t-il des mots-clés SEO à intégrer ?Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Indiquez également, si vous le souhaitez, le ton ou le public cible, et tout mot-clé SEO à optimiser.Please provide the English text you want translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Collez-le ci-dessous et je le traduirai en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.I didn’t receive the text to translate. Please paste the English content you want translated into French. If it’s long, you can provide it in sections.Please provide the English text you want translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and optimize it for SEO in French.Please provide the English text you would like translated into French.Please provide the English text you want translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton et le style, et à optimiser le texte pour le référencement. Envoyez le texte ou copiez-collez-le ici.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please paste the English text you’d like translated into French. If you have preferences for tone, audience, or SEO keywords, please share them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Sans le texte source, je ne peux pas effectuer la traduction. Si vous le souhaitez, indiquez aussi les mots-clés SEO et le public cible pour optimiser le rendu en français.Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français en conservant le ton et le style. Si vous avez des préférences de ton (formel/informel), d’audience ou de mots-clés SEO, indiquez-les.Veuillez coller le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et le format, et à optimiser le texte pour le SEO en français. Si vous avez des mots-clés ou un public cible, indiquez-les.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Il n’y a pas de texte à traduire. Veuillez coller le texte anglais que vous souhaitez traduire en français. Je le traduirai en conservant le ton, le style et la mise en forme, et j’optimiserai l’article pour le SEO en français.Please provide the English text you want translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and optimize it for SEO in French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you’d like translated into French (and any tone/style preferences or SEO keywords to prioritize).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme et à optimiser le texte pour le SEO en français. Vous pouvez coller le texte ici.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Dans de nombreux cas, il peut être utile de créer plusieurs pages à la fois sur WordPress. La mauvaise nouvelle : WordPress lui-même n'offre pas de solution à ce problème. La bonne nouvelle : nous l'avons ! Avec notre LPagery plugin WordPress vous êtes capable de Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français. Je veillerai à préserver le ton et le style, et à optimiser le texte pour le SEO en français. pages Please provide the English text you want translated into French. Via un fichier CSV, ou d'autres sources dans la version Pro. LPagery vous offre la possibilité d'ajouter des emplacements réservés sur une page modèle que vous pouvez concevoir avec WordPress, puis y intègre les données de votre source (par ex. fichier CSV) et vous fournit votre nouvelles pages en quelques secondes.Dans cet article, je vous présenterai différents cas d'utilisation, puis je vous montrerai comment utiliser LPagery pour créer plusieurs pages dans WordPress. Si vous souhaitez voir comment cela fonctionne, consultez notre tutoriel vidéo : Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français, afin que je puisse en assurer le ton, le style, la mise en forme et l’optimisation SEO.Please provide the English text you would like translated into French. If you have a preferred tone, formatting, or SEO keywords, please include them.Please provide the English text you would like translated into French. I will preserve tone, style, and formatting and optimize for SEO in French. If you have specific keywords or a target audience, please share them as well.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez coller le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des préférences de tonalité ou des mots-clés SEO à inclure, indiquez-les également.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. En chargeant la vidéo, vous acceptez la politique de confidentialité de YouTube.En savoir plus Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Vidéo chargée Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Toujours débloquer YouTube Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Vous pouvez coller le texte ou joindre le fichier. Si vous avez des mots-clés ou un public cible spécifiques pour l’optimisation SEO, indiquez-les également.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je ne peux pas effectuer la traduction sans le contenu. Si possible, indiquez le public cible, le ton souhaité et les mots-clés SEO à intégrer pour optimiser l’article en français.Please provide the English text you would like translated into French. If you have specific SEO keywords, target audience, or tone notes, share them as well. <iframe title="Comment créer en masse des pages et des articles dans WordPress gratuitement - LPAgency" width="800" height="450" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/yvF4xAxmKavzk?feature=embed&rel=0&enablejsapi=1" allowfullscreen></iframe> Please paste the English text you’d like translated into French. I will preserve tone, style, and formatting and optimize for SEO in French. If you have target keywords or a specific audience, please include them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you want translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and optimize it for SEO in French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Indiquez également les mots-clés cibles et le public visé afin d’optimiser le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Souhaitez-vous cibler des mots-clés SEO spécifiques en français ? Si oui, indiquez-les ainsi que le public cible et le ton souhaité. Comment créer plusieurs pages sur WordPress Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez que je traduise en français. Je préserverai le ton, le style et le format, et optimiserai le texte pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Collez-le ci-dessous et précisez s'il y a des mots-clés SEO spécifiques à intégrer (français de France ou autre variante).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. À créer plusieurs Pages WordPress : il vous suffit de suivre 6 étapes simples. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si possible, indiquez les mots-clés SEO et le public cible pour optimiser la traduction.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire en français.Please provide the English text you want translated into French. You can paste the content here.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French. If it's long, you can paste it in sections. I will preserve the tone, style, and formatting and optimize it for SEO in French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser le texte pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français. Sans le texte, je ne peux pas effectuer la traduction. Si vous avez des mots-clés SEO ou un public cible, indiquez-les pour une optimisation adaptée.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Sans le texte, je ne peux pas effectuer la traduction. Si c’est pour un article optimisé SEO, merci d’indiquer les mots-clés cibles et le ton souhaité (formel, journalistique, conversationnel, etc.), ainsi que toute contrainte de mise en forme ou longueur.Veuillez fournir le texte à traduire.Please provide the English text you want translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and optimize it for SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Sans le texte, je ne peux pas procéder. Si vous le souhaitez, indiquez également les mots-clés SEO et le public cible pour optimiser la version française. Certaines des fonctionnalités présentées dans cet article sont non disponible dans la version gratuite Please paste the English text you want translated into French. I’ll preserve the tone, style, and formatting and optimize it for SEO in French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Sans le texte, je ne peux pas effectuer la traduction. Si vous le souhaitez, indiquez également les mots-clés à privilégier pour l’optimisation SEO et tout élément de style spécifique.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Collez-le ci-dessous et je le traduirai en français en conservant le ton et le style, et en optimisant le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse procéder à la traduction en français.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Acheter LPagery Pro Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Vous pouvez le coller ici.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you want translated into French. Paste the content here.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je le traduirai en français en préservant le ton et le style, et en l’optimisant pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si possible, indiquez les mots-clés SEO à conserver ou à ajouter et la région ciblée (France, Québec, Suisse, etc.). Étape 1 : Télécharger LPagery depuis le dépôt WordPress Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Sans celui-ci, je ne peux pas effectuer la traduction. Si vous le souhaitez, indiquez les mots-clés SEO à privilégier et le ton ciblé (formel, informatif, promotionnel, etc.).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you’d like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je suis prêt à commencer dès que vous envoyez le contenu.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Bien que nous offrions une version premium de LPagery, vous n'en avez pas nécessairement besoin pour créer plusieurs pages avec WordPress. Télécharger la version gratuite Pour LPagery, il vous suffit de : Rendez-vous sur votre tableau de bord WordPress et accédez à la rubrique « Extensions → Ajouter » et recherchez « LPagery ». Vous pouvez également le télécharger ici : https://wordpress.org/plugins/lpagery/Please provide the English text you’d like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez que je traduise en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Étape 2 : Configurer un fichier CSV/XLSX Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you want translated into French. You can paste the passage here.Please provide the English text you want translated into French. If you need SEO optimization, please include the target keywords and audience.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Indiquez également le ton souhaité, le public cible et les mots-clés SEO éventuels pour assurer l’optimisation.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je le traduirai en français en conservant le ton, le style et le format d’origine, et en optimisant le contenu pour le SEO. Après avoir installé LPagery, vous devrez ensuite créer votre fichier source pour le pages Vous voulez créer. Vous pouvez le faire avec n'importe quel logiciel qui vous permet de créer des fichiers CSV ou XLSX. Dans la première ligne de la feuille de calcul, vous remplissez un espace réservé par colonne: Please provide the English text you’d like translated into French. If there are any notes on tone, audience, or SEO keywords, include them so I can preserve the style and optimize for French SEO.Veuillez coller le texte anglais à traduire afin que je puisse le transformer en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je le traduirai en conservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Pour une optimisation SEO, indiquez les mots-clés à cibler et le contexte/tone souhaité.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si vous avez des consignes SEO (mots-clés, public cible, ton), veuillez les préciser.Please provide the English text you want translated into French. If you have any SEO keywords or tone preferences, please include them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser l'article pour le SEO. L’exemple ci-dessus vous donnera les espaces réservés suivants :{city}, {service} et {your-placeholder}Suivant :Remplissez vos données.Ensuite, vous devrez ajouter vos données à la feuille de calcul. Gardez à l'esprit : chaque ligne correspondra à une page générée ultérieurement. Please provide the English text you would like translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and ensure SEO optimization in French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse vous proposer une traduction en français optimisée pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je traduirai en préservant le ton, le style et le format, et en optimisant le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je le traduirai en préservant le ton, le style et la mise en forme, et en l’optimisant pour le référencement en français une fois le texte reçu.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Sans le texte, je ne peux pas procéder. Une fois le texte fourni, je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser l'article pour le SEO en français. Étape 3 : Créez la page modèle en utilisant le constructeur de pages de votre choix Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire en français. Collez-le ici (ou téléversez-le). Indiquez également:
- le ton souhaité (formel, informatif, conversationnel, etc.)
- les éléments de format à préserver (titres, sous-titres, listes, mise en forme)
- les mots-clés ou objectifs SEO (public cible, secteurs, mots-clés principaux)
- toute contrainte de longueur ou style particulier

Dès que vous partagez le texte, je vous renverrai la traduction française prête à optimiser pour le SEO tout en conservant le ton et le format d’origine.Please provide the English text you want translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme et à optimiser le texte en français pour le SEO. Si vous avez des mots-clés ou le public visé, indiquez-les.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Dès réception, je traduirai en français en préservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. L'exemple ci-dessus vous donnera les trois. pages. Si vous avez un en-tête sur votre modèle page avec ce contenu:„Votre" {votre espace réservé} Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. {service} service en {ville}„Les pages de résultats seraient :„Votre" meilleur Veuillez fournir le texte anglais à traduire. Sans contenu, je ne peux pas effectuer la traduction. Si vous le souhaitez, indiquez les mots-clés SEO ou le public cible pour optimiser l’article en français. Plomberie service en New YorkPourriez-vous fournir le texte complet à traduire ? Le fragment « „„Your » ne forme pas une phrase et ne permet pas une traduction précise. Voulez-vous que je traduise uniquement le mot « Your » par « Votre » (registre formel) ou partager le reste du texte pour une traduction complète et adaptée au contexte ? professionnel Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Plomberie service en Londres„„Votre excellent Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Plomberie service en Tokyo« Please provide the English text you would like translated into French. If it's long, you can paste it in sections.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des directives de style ou des mots-clés SEO à intégrer, indiquez-les.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.
Collez-le ci-dessous.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Pour que LPagery fonctionne, vous aurez besoin d'une page modèle. Il vous suffit de suivre ces étapes pour la configurer : Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je le traduirai en préservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le contenu pour le SEO.Please provide the English text to translate.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like me to translate into French.Please provide the English text you’d like translated into French. If you have any keywords or target SEO phrases to include for the French version, please share them as well. 1. Créer la page modèle avec WordPress. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser le contenu pour le référencement.Veuillez coller le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et le format, et à optimiser le texte pour le SEO en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si possible, indiquez le ton souhaité et les mots-clés SEO à optimiser.Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Collez-le ici et indiquez s'il existe des exigences SEO particulières (mots-clés, tonalité, longueur). Si vous souhaitez utiliser un élément déjà existant page, ignorez simplement cette étape et passez à l'étape suivante. Tout d'abord, vous devrez créer un Nouveau WordPress régulier page. Allez dans ‚Pages‘ dans la barre d'administration à gauche et cliquez sur ‚Ajouter‘. Maintenant, édite le page avec WordPress tout comme vous le feriez pour n'importe quel autre page. Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire, s'il vous plaît.Please paste the English text you would like translated into French. If you have SEO keywords or a preferred tone, please include them.Please paste the English text you'd like translated into French. I will preserve tone, style, and formatting and optimize it for French SEO.Please paste the English text you would like translated into French. 2. Ajout d’emplacements réservés et de contenu dynamique Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Précisez s'il y a des consignes particulières (ton, public cible, mots-clés SEO).Please provide the English text you want translated into French. Paste the full article or excerpt, and I’ll translate it while preserving tone, style, formatting, and SEO optimization.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français tout en préservant le ton, le style et la mise en forme et en optimisant le texte pour le SEO. Pour rendre la page modèle dynamique et capable de s’adapter à votre contenu souhaité, vous devez ajouter des espaces réservés sur le site, que vous déterminez lors de la création d'un fichier CSV. Par exemple : Si vous avez configuré un fichier CSV avec les espaces réservés suivants : Please provide the English text you’d like translated into French. If you have any formatting, tone, or SEO keyword requirements, include them (paste the text here).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des mots-clés SEO ou un public cible, indiquez-les afin que je puisse optimiser la traduction.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser le texte pour le SEO en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Pour une optimisation SEO en français, indiquez éventuellement les mots-clés et le public ciblé. Vous pouvez ensuite utiliser les espaces réservés comme ceci : «Votre» {your-placeholder} Please provide the English text you want translated into French. {service} service en {city}“ en tant que titre sur votre page.Puis trois pages seraient générées et le contenu serait modifié en :„Votre meilleur Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Plomberie service en New York„„Votre professionnel Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Plomberie service en Londres„„Votre excellent Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Plomberie service en TokyoVeuillez fournir le texte en anglais à traduire. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you want translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je le traduirai en français en préservant le ton et le style, et en optimisant le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et optimiserai le contenu pour le référencement.Merci de fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez coller le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des mots-clés SEO à cibler, indiquez-les.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez coller le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et optimiserai l’article pour le SEO.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin de l’adapter en français et d’optimiser le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire, et indiquez si vous avez des mots-clés SEO ou un public cible (France, Québec, etc.).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Pour optimiser le rendu SEO, précisez les mots-clés à intégrer, le ton souhaité et le public cible. Voulez-vous que le formatage (titres, listes, sauts de ligne) soit conservé ?Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme et optimiserai le texte pour le SEO. Si vous avez des mots-clés ou des consignes spécifiques, indiquez-les.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je traduirai en français en conservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le contenu pour le SEO.Please provide the English text to translate into French. If you have preferences for tone (formal/informal), audience, or SEO considerations, please let me know. 3. Utilisez la page modèleVeuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French. If you have specific keywords or SEO goals, share them as well.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Une fois que vous aurez terminé de préparer le modèle. page, publiez simplement le page Et ensuite, vous pourrez sélectionner le page dans LPagery en tant que page modèle. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français afin que je puisse préserver le ton et optimiser le texte pour le référencement.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des mots-clés SEO, le public cible ou des préférences régionales (France, Canada, Belgique), indiquez-les. Précisez aussi le format souhaité (texte brut, HTML/Markdown, titres, listes, gras, etc.).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et le format, et à optimiser le contenu pour le SEO.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Indiquez également les mots-clés SEO souhaités et le public cible, le cas échéant, afin de préserver le ton, le style et le format.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si vous avez des mots-clés SEO ou des directives de style spécifiques, indiquez-les. Étape 4 : Modifier le slug d'URL et attribuer les Catégories/Page Parent (Uniquement) LPagery Pro) Please provide the English text you want translated into French.Please provide the English text you want translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le transformer en français optimisé pour le SEO.Please provide the English text you would like translated into French.Please provide the English text you would like translated into French. Avec LPagery Pro, vous avez quelques options après avoir créé et sélectionné votre page modèle. Vous pouvez changer le Slug d'URL des pages créées, attribuer un catégorie et un page parent, ainsi que la sélection de statut des pages créées (Publié, Privé, Brouillon). Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français et optimiser le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you want translated into French.Veuillez coller le texte en anglais à traduire en français. Si possible, précisez le ton (formel/informel) et les mots-clés SEO à cibler pour optimiser le référencement. Personnaliser le slug d'URI Please paste the English text you would like translated into French. If you have specific SEO keywords or a target audience, please include them. Also indicate any formatting (headings, bullet points) you want preserved.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez me fournir le texte en anglais à traduire. Sans le texte, je ne peux pas procéder. Vous pouvez aussi préciser le registre (formel/informel), le public cible et les mots-clés SEO à intégrer, ainsi que tout formatage particulier à respecter.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Par défaut, LPagery ajoutera le titre de la page modèle comme slug de l’URL. Vous pouvez laisser cela tel quel, si vous souhaitez que le titre de la page soit utilisé comme slug.Si vous souhaitez personnaliser l’URL, vous pouvez le faire en utilisant les mêmes espaces réservés que vous avez utilisés sur votre page modèle. Par exemple :mon-service-dans-{city}en tant qu’entrée dans le champ URI, cela aboutirait à « www.your-domain.com »/mon-service-en-ville/„(„ville“ serait remplacé par les villes présentes dans votre fichier CSV ou détectées grâce à l’option rayon)“ Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser le texte pour le SEO.Veuillez coller le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français, afin que je puisse préserver le ton, le style et la mise en forme et optimiser le contenu pour le SEO en français. Copiez-collez le texte ici.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you want translated into French. If you have any preferences for tone (formal/informal), target audience, or keywords for SEO, please include them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si possible, précisez les mots-clés et le ton souhaité pour l’optimisation SEO en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français, en conservant le ton et le format. Copiez-collez le texte ci-dessous. Si vous avez des préférences de ton (formel, neutre, etc.) ou des mots-clés SEO à viser, indiquez-les. Ajout d'une page parent Veuillez fournir le texte à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des consignes spécifiques de ton, de style ou de mots-clés SEO à intégrer, indiquez-les également.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Collez-le ici et je le traduirai en préservant le ton, le style et le format, tout en optimisant le contenu pour le SEO.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français. Je le traduirai en préservant le ton et le style, et en optimisant le contenu pour le SEO. Vous pouvez sélectionner un page parent pour les pages créées afin que les pages créées seront alors des éléments enfants de votre page mère. Si vous décidez de connecter les pages générées à une page mère, le slug de la page mère sera être automatiquement appliqué à l’URI des pages nouvellement générées. Si nous ajoutions une page parent à l'exemple ci-dessus, qui porte le slug „services“, l'URI ressemblerait à ceci:„www.your-domain.com"/prestations/mon-service-en-ville/ Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je le traduirai en conservant le ton, le style et le format, et en l’optimisant pour le référencement.Please provide the English text you’d like translated into French. Include any specific tone, style notes, or SEO keywords you want incorporated. I will preserve formatting and ensure SEO optimization in French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Souhaitez-vous optimiser l’article pour le SEO (mots-clés, public cible, ton) ? Si oui, indiquez les mots-clés et le public visé, ainsi que toute contrainte de format (longueur, titres, balises).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Attribuer une catégorie Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si vous le souhaitez, indiquez le ton, le public cible et les mots-clés SEO à optimiser pour la version française.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. LPagery a un/une fonction de catégorie intégrée, ce qui permet aux catégories WordPress de non seulement travailler sur pages Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. mais aussi sur les pages. De cette façon, vous pouvez créer une catégorie puis attribuer vos pages créées à cette catégorie. De cette façon, vous pouvez vous assurer que Bonne structure du site web. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des mots-clés SEO ou un public cible spécifiques, veuillez les indiquer.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez que je traduise en français. Je préserverai le ton, le style et le format, et optimiserai l’article pour le SEO. Étape 5 : Sélectionnez votre type d'entrée Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you’d like translated into French. If you have any preferences for tone, audience, or SEO keywords, share them as well.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le transformer en français en préservant le ton et le style et en optimisant le SEO.Veuillez提供er le texte en anglais à traduire en français. Je le traduirai en conservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le texte pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Please provide the full text to translate. gratuit version de LPagery, vous n'avez que l'option de téléverser un Fichier CSV ou XLSX. Sélectionnez simplement votre fichier source CSV/XLSX et vous êtes prêt à partir. Si vous utilisez LPagery Pro Vous avez davantage d'options parmi lesquelles choisir. Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser un fichier CSV/XLSX, et cette option peut être la meilleure pour la plupart des occasions, mais vous pouvez aussi lier une URL Google Sheets. La structure de Google Sheets est exactement la même que celle du fichier CSV mentionné précédemment.Assurez-vous que LPagery puisse accéder à votre Google Sheet.Si vous voulez créez automatiquement des pages pour les villes de votre région, sélectionnez l'option « Rayon ». Désormais, vous pouvez modifier quelques options. Assurez-vous également que vous Utilisez l'espace réservé {city}. Sur votre page modèle, il s’agit de l’espace réservé qui sera ensuite remplacé par les villes autour de votre localisation d’entreprise. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Sans le texte, je ne peux pas effectuer la traduction. Si vous avez des mots-clés SEO à intégrer, le niveau de langue souhaité (formel, neutre, familier) et la variante de français (fr-FR ou fr-CA), merci de préciser.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si vous le souhaitez, indiquez le ton, le public cible et les mots-clés SEO à privilégier.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Étape 6 : Créer plusieurs pages Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je traduirai en français en préservant le ton, le style et la mise en forme, et j’optimiserai l’article pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez coller le texte en anglais à traduire. Une fois la configuration terminée, il suffit de cliquer sur ‘Suivant’. Dans la popup vous verrez alors tout pages qui sera créé (Chaque ligne représente une page.) et avec LPagery Pro Vous pourrez apporter des modifications aux pages via la fenêtre contextuelle (par ex. supprimer des lignes ou ajouter de nouvelles lignes et colonnes). Puis cliquez sur ‘Générer des pages’ et tous les articles seront générés. Cela peut prendre un certain temps en fonction de la taille de votre page modèle et du nombre d’articles créés.Création de pages en masse peut être utile pour tout le monde.Peu importe que vous gériez une petite entreprise locale, un blog, une boutique en ligne ou même une grande agence de marketing. LPagery propose une solution utile pour tous ceux qui veulent gagner du temps et Optimisez leurs efforts de marketing en ligne en créant en masse des articles avec WordPress. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser le texte pour le SEO en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please paste the English text you want translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si possible, précisez le ton (formel/informel), le public cible et les mots-clés SEO à optimiser.Veuillez fournir le texte à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Table des matièresVeuillez fournir le texte en anglais à traduire en français, en préservant le ton, le style et la mise en forme. Si vous avez des mots-clés SEO ou une audience cible, indiquez-les.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Collez-le ici et indiquez, si possible, vos préférences SEO (mots-clés, ton, public cible).Please provide the English text you want translated into French. If you have a specific French variant (France, Canada, etc.) or SEO keywords to prioritize, include them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je ne vois pas de texte à traduire dans votre message. Vous pouvez aussi préciser les mots-clés SEO et le public cible pour optimiser le référencement.Please provide the English text you’d like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si possible, indiquez le public cible et les mots-clés SEO afin que la traduction soit optimisée pour le référencement.Veuillez fournir le texte anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je le traduirai en français en préservant le ton, le style et l’optimisation SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Collez-le ci-dessous et je le traduirai en français en conservant le ton, le style et la mise en forme, avec une optimisation SEO.Please provide the English text you would like translated into French.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Une fois fourni, je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et optimiserai le texte pour le SEO en français.Il n'y a aucun texte à traduire. Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Souhaitez-vous que le texte soit optimisé pour le SEO (mots-clés, public cible) et quel ton souhaitez-vous adopter ?Please provide the English text you’d like translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and optimize it for SEO in French. If you have a preferred French dialect (France, Canada, etc.), target keywords, or an intended audience, please mention them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je le traduirai en préservant le ton, le style et la mise en forme, et l’optimiserai pour le SEO. Si vous avez des mots-clés ou un public cible, indiquez-les.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme et optimiserai le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Commencez à créer plusieurs pages dès aujourd'hui avec LPagery Please provide the English text you would like translated into French. If you have any notes on tone, audience, or SEO keywords to prioritize, include them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Collez-le ci-dessous. Si vous avez des consignes spécifiques concernant le ton, le style, la mise en forme ou les mots-clés SEO, indiquez-les afin que je puisse les appliquer.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français, afin de préserver le ton, le style et la mise en forme et d’optimiser l’article pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je suis prêt à commencer et à préserver le ton, le style et la mise en forme tout en optimisant le texte pour le référencement en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire vers le français. Copiez-collez le contenu ou téléversez-le. Si vous avez des consignes spécifiques (ton, public cible, mots-clés SEO, longueur, formatage, titres et sous-titres), indiquez-les pour que je puisse optimiser le texte en français tout en conservant le ton et le style. Sans texte à traduire, je ne peux pas effectuer la traduction.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and optimize it for SEO in French.Please provide the English text to translate.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je le convertirai en français en préservant le ton, le style et le format, et en optimisant le texte pour le référencement (SEO). Si vous avez des mots-clés SEO ou des directives spécifiques, merci de les inclure. Acheter LPagery Pro Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text to translate into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des consignes de ton ou des mots-clés SEO à intégrer, indiquez-les également.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français.Veuillez me fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous le souhaitez, indiquez aussi les mots-clés SEO et le public cible pour optimiser le rendu.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je m'assurerai de préserver le ton, le style et le format, et d'optimiser le contenu pour le SEO.Please paste the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je le traduirai en préservant le ton, le style et le format, et j’optimiserai le contenu pour le SEO en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Souhaitez-vous préciser des mots-clés SEO à cibler ou un ton particulier (formel, informatif, commercial) ?Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez coller le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.

About the Author
Jonas Lindemann
Jonas Lindemann

I’m an experienced SEO professional with over a decade of helping over 100 businesses rank higher online, especially local businesses, e-commerce stores and SaaS. As the co-founder of LPagery, I specialize in practical, proven strategies for regular SEO and Local SEO success.

About the Author
Jonas Lindemann
Jonas Lindemann

I’m an experienced SEO professional with over a decade of helping over 100 businesses rank higher online, especially local businesses, e-commerce stores and SaaS. As the co-founder of LPagery, I specialize in practical, proven strategies for regular SEO and Local SEO success.