Monday, June 5, 2023
•40 min read
Comment créer des articles en masse dans WordPress en 6 étapes simples
Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please paste the English text you want translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and optimize it for SEO in French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Comment créer des articles WordPress en masse en 6 étapes simples - 2025Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Sans le texte, je ne peux pas effectuer la traduction. Si vous avez des mots-clés SEO ou des préférences de ton (formel, familier, etc.), indiquez-les aussi afin que la traduction soit optimisée en français.Please provide the English text you would like translated into French. If you have specific SEO keywords, target audience, or tone preferences, share them so I can optimize the translation accordingly.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez coller le texte en anglais à traduire. Je le traduirai en français en préservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le contenu pour le SEO.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Indiquez également tout objectif SEO (mots-clés, public cible, ton souhaité) pour que la traduction soit optimisée.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je respecterai le ton, le style et la mise en forme, et j'optimiserai le contenu pour le SEO en français. Si vous avez des mots-clés ou un public cible, indiquez-les pour une optimisation précise.Please provide the English text you would like translated into French.Please provide the English text you’d like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je le traduirai fidèlement en préservant le ton et le style, et en l’optimisant pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Vous pouvez le copier-coller ici.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français (optimisation SEO incluse).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like me to translate into French. If you have any specific requirements for tone (formal, casual, promotional), formatting, or SEO keywords, include them as well. You can paste the text here, and I will deliver the French translation with preserved tone and SEO optimization.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des mots-clés SEO ou un public cible, indiquez-les pour optimiser la traduction.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte à traduire du anglais vers le français. Indiquez aussi, si pertinent:
- la variante du français (français de France, canadien, etc.)
- le ton et le style souhaités
- les mots-clés SEO à intégrer et toute exigence de mise en forme.
Dès que vous envoyez le texte, je ferai la traduction en conservant le ton, le style et la mise en forme.Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire en français. Dès que vous le ferez, je traduirai en préservant le ton, le style et le format, et en optimisant le contenu pour le SEO en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si possible, indiquez le ton souhaité (formel/informel), le lectorat cible et les mots-clés SEO à optimiser.Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français. Je m'assurerai de conserver le ton, le style et la mise en forme et d'optimiser le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you’d like translated into French. If you have any SEO keywords or target audience details, please share them so I can optimize the translation accordingly.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you want translated into French. If you have any specific tone, audience, or SEO keywords to optimize for, please include them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si possible, indiquez:
- la variante du français (fr-FR, fr-CA, ...)
- le ton et le style souhaités
- les mots-clés SEO à intégrer
- le formatage à préserver (titres, listes, liens)
- le public cible et l’objectif du texte
Dès réception, je vous livrerai une traduction fidèle, en préservant le ton et le format, et optimisée pour le SEO.Veuillez fournir le texte à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Pour une optimisation SEO, indiquez les mots-clés cibles, le sujet et le ton souhaité (formel ou informel).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please paste the English text you want translated into French.Please provide the English text you want translated into French.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte anglais à traduire. Dès que vous le partagerez, je le traduirai en français en conservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le texte pour le référencement (SEO).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Sans le texte, je ne peux pas effectuer la traduction. Une fois le texte reçu, je traduirai en français en préservant le ton et le style, et j’optimiserai l’article pour le SEO en français. Si vous avez des mots-clés ou un public cible, indiquez-les. Dans de nombreux cas, il peut être utile de créer tout un ensemble d'articles en une seule fois avec WordPress. La mauvaise nouvelle, c'est que WordPress lui-même n'offre pas de solution à ce problème. La bonne nouvelle : Nous avons la solution ! Avec notre Plugin WordPress LPagery tu es capable de Création en masse de publications via un fichier CSV, ou d'autres sources dans la version Pro. LPagery vous offre la possibilité d'ajouter des espaces réservés sur une page modèle que vous pouvez concevoir avec WordPress, puis y insère les données provenant de votre source (par exemple un fichier CSV) et vous offre votre de nouvelles pages en quelques secondes.Dans cet article, je vous présenterai différents cas d'utilisation, puis je vous montrerai comment utiliser LPagery pour Création en masse d'articles dans WordPressSi vous souhaitez voir comment cela fonctionne, consultez notre tutoriel vidéo : Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Collez-le ci-dessous et indiquez, si nécessaire, des préférences de terminologie ou de ton (formel/informel).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Sans le texte, je ne peux pas effectuer la traduction.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please paste the English text you would like translated into French. If there are any keywords to optimize for SEO or a preferred tone, style, or target audience, let me know.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text to translate into French. If you have target keywords or an audience for SEO optimization, mention them as well.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. En chargeant la vidéo, vous acceptez la politique de confidentialité de YouTube.En savoir plus Please paste the English text you want translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and optimize the translation for SEO in French. Vidéo chargée Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si possible, collez-le dans votre prochain message et indiquez le niveau de formalité souhaité ou les mots-clés SEO à privilégier.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Toujours débloquer YouTube Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français en préservant le ton et le style et en l’optimisant pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Sans le contenu, je ne peux pas effectuer la traduction. Vous pouvez coller le texte ici ou joindre un fichier.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. <iframe title="Comment créer en masse des pages et des articles dans WordPress gratuitement - LP Gallery" width="800" height="450" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/yvFfAXbKavzk?feature=oembed&rel=0&enablejsapi=1&origin=https%3A%2F%2Fexample.com" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe> Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Please provide the English text you'd like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et j’optimiserai le texte pour le SEO en français. Si vous avez des préférences (registre, public cible, variantes régionales, mots-clés), indiquez-les. Comment créer des articles en masse sur WordPress Veuillez fournir le texte anglais à traduire en français. Si vous avez des consignes de style (ton, public cible) ou des mots-clés SEO à intégrer, indiquez-les.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme et optimiserai l'article pour le SEO en français. Si le document est long, vous pouvez le partager par sections.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je traduirai en français en conservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le contenu pour le référencement.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et le format, et à optimiser le texte pour le SEO. Pour créer en masse des articles avec WordPress, il vous suffit de suivre 6 étapes simples : Please provide the English text you want translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je transmettrai une traduction fidèle en français, en conservant le ton et le style, et en l’optimisant pour le SEO.
Souhaitez-vous une variante du français particulière (France, Canada, Belgique) et des mots-clés à cibler pour le SEO ?Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français en conservant le ton, le style et la mise en forme.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et optimiserai l’article pour le référencement en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you want translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and optimize it for SEO.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si vous le souhaitez, indiquez les mots-clés à cibler pour une version optimisée SEO en français.Please provide the English text you would like translated into French.Please provide the English text you want translated into French (SEO-optimized).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez coller le texte en anglais à traduire en français. Si possible, indiquez aussi les mots-clés SEO à intégrer et le ton souhaité (formel/informel, marketing, technique, etc.).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Certaines des fonctionnalités présentées dans cet article sont indisponible dans la version gratuite Please provide the English text you’d like translated into French. If you have SEO keywords or a target audience to consider, share them to help optimize the translation. You can paste the text here.Please provide the English text you would like translated into French. I can optimize it for French SEO as well.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des préférences de ton ou de style, ou des mots-clés SEO à intégrer, indiquez-les également.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Sans le texte, je ne peux pas effectuer la traduction. Si possible, indiquez aussi le ton souhaité et le public cible afin d’optimiser le rendu SEO.Veuillez coller le texte en anglais à traduire. Je le traduirai en français en conservant le ton, le style et le format, et en optimisant le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez coller le texte en anglais à traduire. Achetez LPagery Pro Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Collez-le ici et je produirai la traduction en français en conservant le ton, le style et la mise en forme, et en l’optimisant pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you want translated into French. If you have specific SEO keywords, preferred tone (formal/informal), or target audience, please include them.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you’d like translated into French. If you want SEO optimization, please share target keywords, audience, and any preferred tone or style.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français, afin que je puisse préserver le ton, le style et l’optimisation SEO. Étape 1 : Télécharger LPagery depuis le répertoire WordPress Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français en préservant le ton et le format et en optimisant le contenu pour le SEO.Please provide the English text you would like translated into French. If you have specific SEO keywords or a target audience, share them so I can optimize the translation accordingly. Also indicate any formatting or length requirements.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting, and optimize it for SEO. Bien que nous proposions une version premium de LPagery, vous n'avez pas nécessairement besoin de celle-ci pour créer en masse des pages avec WordPress. téléchargez la version gratuite Pour LPagery, il vous suffit de suivre ces étapes : Accédez à votre tableau de bord WordPress et rendez-vous dans la section « Extensions → Ajouter » et recherchez « LPagery ». Sinon, vous pouvez le télécharger ici : Je ne peux pas accéder au contenu des liens externes. Veuillez copier le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français, et je le traduirai en préservant le ton, le style et le format, avec une optimisation SEO adaptée au français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je m'occuperai de préserver le ton et le style et d'optimiser le texte pour le SEO. Merci.Please provide the English text you’d like translated into French. If you have any preferences for tone, target audience, or SEO keywords, include them as well so I can optimize the translation accordingly.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Sans le texte, la traduction ne peut pas être effectuée. Si vous le désirez, indiquez le ton (formel/informel) et tout mot-clé SEO à intégrer.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je m'assurerai de préserver le ton, le style et le format, et d'optimiser le contenu pour le SEO en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Étape 2 : Configurer un fichier CSV/XLSX Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français. Collez-le ici et indiquez le ton (formel/informel), ainsi que les éventuels mots-clés SEO à optimiser.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si vous avez des exigences spécifiques (ton, mots-clés SEO, format), précisez-les et je les respecterai.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et optimiserai l’article pour le référencement en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Après avoir installé LPagery, vous devrez ensuite créer votre fichier source pour les articles que vous souhaitez créer. Vous pouvez le faire avec n'importe quel logiciel qui permet de créer des fichiers CSV ou XLSX. Dans la ligne supérieure de la feuille de calcul, vous remplissez un espace réservé par colonne: Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you want translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you want translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je le traduirai en français en conservant le ton et le style et en l’optimisant pour le référencement (SEO).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Une fois reçu, je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et j’optimiserai le texte pour le SEO en français. L'exemple ci-dessus vous fournira les espaces réservés suivants :{city}, {service} et {your-placeholder}Suivant:Remplissez vos informations.Ensuite, vous devrez ajouter vos données à la feuille de calcul. À noter : chaque ligne correspondra à une publication générée ultérieurement. Please provide the English text you would like translated into French. I will preserve tone, style, and formatting and ensure the French version is SEO-optimized.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme et optimiserai l’article pour le SEO en français. Si vous avez des mots-clés cibles ou un public précis, indiquez-les.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Sans le contenu à traduire, je ne peux pas effectuer la traduction. Si vous avez des mots-clés SEO spécifiques à intégrer, indiquez-les également.Please provide the English text you’d like translated into French. If you have specific keywords or a target audience for SEO, please include them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à conserver le ton, le style et le format, et à optimiser le contenu pour le SEO en français.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire en français. Je préserverai le ton, le style et le format, et j’optimiserai l’article pour le SEO en français. Étape 3 : Créez le modèle d'article en utilisant le constructeur de pages de votre choix. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous le souhaitez, précisez aussi les mots-clés SEO à cibler et le ton (formel, informel, marketing, technique).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you would like translated into French. L'exemple ci-dessus vous donnera les trois articles. Si vous avez un titre sur votre article modèle avec ce contenu : « Votre » Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. {service} service en {city}„Les pages de résultats seraient :„Votre meilleur Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si le texte est long, vous pouvez le coller en plusieurs sections. Indiquez, si possible, le ton souhaité (formel/informel), le public cible et les mots-clés SEO à optimiser pour le français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et j’optimiserai le texte pour le SEO en français. Plomberie service en New York„„Votre professionnel Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Pour un rendu optimal, vous pouvez le coller par sections. Plomberie service en Londres„„Votre excellent Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Plomberie service en TokyoVeuillez fournir le texte anglais à traduire. Aucun texte fourni. Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français en préservant le ton et le style et en l’optimisant pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Pour que LPagery fonctionne, vous aurez besoin d'un article modèle. Il vous suffit de suivre ces étapes pour le configurer : Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et optimiserai l'article pour le SEO en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Pour une traduction optimisée SEO, indiquez les mots-clés ciblés, le public visé et le ton souhaité.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je le traduirai en français en préservant le ton et le style et en l’optimisant pour le référencement. 1. Créez le modèle d’article avec WordPress. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you would like translated into French. If you have any specific tone, audience, or SEO keywords to consider, please include them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si vous souhaitez utiliser une publication déjà existante, ignorez simplement cette étape et passez à l'étape suivante. Tout d'abord, vous devrez créer un Nouvel article WordPress régulier. Accédez à « Articles » dans la barre d'administration sur la gauche et cliquez sur «AjouterModifiez l’article sur WordPress comme vous le feriez pour n’importe quel autre article. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je le traduirai en préservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et le format, et optimisera le texte pour le SEO.Please provide the English text you want translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. 2. Ajouter des espaces réservés / contenu dynamique Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text to translate.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Pour rendre le modèle de publication dynamique et capable de s'adapter à votre contenu souhaité, vous devez ajouter des espaces réservés sur le site, que vous déterminez lors de la création d'un fichier CSV. Par exemple : Si vous avez configuré un fichier CSV avec les espaces réservés suivants : Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je m'assurerai de préserver le ton, le style et la mise en forme, et d'optimiser le texte pour le SEO en français.Please provide the English text you would like translated into French. If you want SEO optimization, share any target keywords and details about the intended audience (tone, formality) so I can incorporate them.Veuillez coller le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser le texte pour le SEO en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you want translated into French. Vous pouvez ensuite utiliser les espaces réservés comme ceci :“Votre" Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français afin que je puisse préserver le ton et le style et optimiser le contenu pour le référencement (SEO). Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. {service} service en {ville}“ comme en-tête sur votre publication. Ensuite, trois publications seraient générées et le contenu serait changé en :„Votre meilleur Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Plomberie service en New York„„Votre professionnel Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Plomberie service en Londres„„Votre excellent Please provide the English text you would like translated into French. Plomberie service en TokyoVeuillez fournir le texte en anglais à traduire. Le caractère «„» que vous avez envoyé ne constitue pas un texte exploitable. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you would like translated into French. I will preserve tone, style, and formatting and optimize it for SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Le cas échéant, indiquez les mots-clés SEO à intégrer et le public cible afin d’optimiser au mieux la traduction. Si vous avez des contraintes de format (titres, sous-titres, listes) ou le style souhaité, précisez-les également.Please provide the English text you would like translated into French. If you have a target audience or specific SEO keywords, share them to ensure the translation is optimized for search.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si vous le souhaitez, indiquez les mots-clés SEO ou le public cible (France, Canada, Belgique) afin d’optimiser la traduction.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez que je traduise en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme et optimiserai le texte pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et optimiserai le texte pour le SEO.Please provide the English text you’d like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et j’optimiserai le contenu pour le SEO. Si vous avez des mots-clés SEO spécifiques, indiquez-les.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. 3. Utilisez le modèle de publication.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you want translated into French.Please provide the English text you would like translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and ensure SEO optimization in French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Une fois que vous avez terminé de préparer le post modèle, publiez simplement le post et vous pourrez ensuite le sélectionner dans LPagery comme page modèle. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte anglais à traduire en français.Please provide the English text you want translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je conserverai le ton, le style et le format, et optimiserai le texte pour le SEO en français.Please provide the English text you’d like translated into French. Étape 4 : Modifier le slug d'URL et attribuer les catégories / page parent (Uniquement LPagery Pro) Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous le souhaitez, indiquez les mots-clés SEO à intégrer et le public cible afin d’optimiser l’article.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Avec LPagery Pro, vous avez quelques options après avoir créé et sélectionné votre page modèle. Vous pouvez changer le Slug d'URL des pages créées, attribuer un catégorie et un page parent, ainsi que la sélection de statut des pages créées (Publié, Privé, Brouillon). Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à conserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser le contenu pour le référencement.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous le souhaitez, précisez le public cible, les mots-clés SEO et le style (formel, informatif, conversationnel).Please provide the English text you would like translated.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Personnaliser le slug URI Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et j’optimiserai le contenu pour le SEO.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez faire traduire.Please paste the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et le format, et j’optimiserai le texte pour le référencement.Please provide the English text you would like translated into French. If you have any SEO keywords or target audience preferences, please include them. Par défaut, LPagery génère le slug de l’URL à partir du titre de la page modèle. Vous pouvez le laisser tel quel si vous souhaitez que le titre de la page soit utilisé comme slug. Si vous souhaitez personnaliser l’URL, vous pouvez le faire en utilisant les mêmes espaces réservés que ceux que vous avez utilisés sur votre page modèle. Par exemple :mon-service-dans-{city}En tant qu'entrée dans le champ URI, cela donnerait « www.your-domain.com »/mon-service-en-ville/(« ville » serait remplacée par les villes présentes dans votre fichier CSV ou détectées via l'option de rayon) Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Sans le texte, je ne peux pas effectuer la traduction. Souhaitez-vous préciser le ton (formel/informel), le public cible et les mots-clés SEO à privilégier pour optimiser l’article ?Veuillez coller le texte en anglais à traduire en français. Je le traduirai en conservant le ton et le style, et en optimisant le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Collez-le ici et indiquez, si nécessaire, le ton ou le public cible.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Pourriez-vous aussi préciser les mots-clés SEO visés et le public cible afin d’optimiser l’article en français ? Si le texte est long, indiquez les sections ou le contexte.Veuillez coller le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Collez-le ici et indiquez s'il y a des mots-clés SEO spécifiques à intégrer ou des préférences de tonalité.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des préférences de ton (formel/informel) ou des mots-clés SEO à intégrer, indiquez-les.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you want translated into French. If you have a target audience (France, Canada) or a preferred French variant (fr-FR, fr-CA), and any SEO keywords to optimize for, share them so I can tailor the translation accordingly. You can paste the text here.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Ajout d'une page parent Please provide the English text you would like translated into French. If there are specific SEO keywords or a target audience, please include them so I can optimize the translation accordingly.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je le traduirai en français tout en préservant le ton, le style et le format, et en optimisant le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si possible, indiquez les mots-clés SEO et le public cible afin d’optimiser la traduction.Please provide the English text you want translated into French. Include any formatting (headings, bullet points, etc.) to preserve. If you have SEO keywords, target audience, or tone notes, share them so I can optimize the translation accordingly. You can paste the entire passage here. Vous pouvez sélectionner un page parent pour les pages créées afin que les pages créées seront alors des éléments enfants de votre page parent. Si vous décidez de connecter les pages générées à une page parent, le slug de la page parent sera être automatiquement appliqué à l’URI Des pages nouvellement générées. Si nous ajoutions une page parent à l'exemple ci-dessus, qui porte le slug „services“, l’URI ressemblerait à ceci:„www.your-domain.com"/services/mon-service-en-ville/„ Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Pourriez-vous également préciser le style souhaité et les mots-clés SEO à optimiser ?Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Attribuer une catégorie Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le transformer en français en préservant le ton et le style et en l’optimisant pour le référencement.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Collez-le ici et je le traduirai en français en conservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton et le style et à optimiser le texte pour le référencement (SEO). Dites-moi également s’il y a des mots-clés ou un public ciblé à prendre en compte.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. LPagery a un fonction intégrée de catégorie, ce qui permet aux catégories WordPress de fonctionne non seulement sur les articles, mais aussi sur les pages. De cette façon, vous pouvez créer une catégorie et ensuite attribuer vos pages créées à cette catégorie. Ainsi, vous pouvez vous assurer d'un bonne structure du site web.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je préserverai le ton, le style et la mise en forme, et j'optimiserai le contenu pour le SEO en français. Collez le texte et je le traduirai immédiatement.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Pour une optimisation SEO optimale, indiquez les mots-clés et le public cible.Please provide the English text you would like translated into French. If you have specific SEO keywords or a preferred tone, share them as well.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais que vous souhaitez que je traduise en français. Je veillerai à préserver le ton et le style, et à optimiser le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le transformer en français tout en l’optimisant pour le SEO. Étape 5 : Sélectionnez votre type d'entrée Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si possible, indiquez le ton, le public cible et les mots-clés SEO souhaités afin que la traduction soit optimisée en français.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Voulez-vous préciser le ton (formel/informel) et les mots-clés SEO à cibler, ainsi que tout contexte ou public cible ?Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français, en préservant le ton, le style et le format. Si vous utilisez le gratuit version de LPagery, vous n'avez que l'option de téléverser un Fichier CSV ou XLSX. Sélectionnez simplement votre fichier source CSV/XLSX et vous êtes prêt à démarrer.Si vous utilisez LPagery Pro Vous avez plus d’options parmi lesquelles choisir. Bien sûr, vous pouvez également utiliser un fichier CSV/XLSX et cette option pourrait être la meilleure dans la plupart des cas, mais vous pouvez aussi lier une URL Google Sheets. La structure de Google Sheets est exactement la même que celle d’un fichier CSV mentionné précédemment.Assurez-vous que LPagery puisse accéder à votre Google Sheet.Si vous voulez Créez des publications automatiquement pour les villes de votre région., sélectionnez l’option « Rayon ». Vous pouvez maintenant modifier quelques options. Assurez-vous également que vous Utilisez l'espace réservé {city}. sur votre page modèle, puisqu'il s'agit de l'espace réservé qui sera ensuite remplacé par les villes à proximité de votre établissement. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français en préservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le contenu pour le référencement.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si le document est long, vous pouvez le partager en sections. Souhaitez-vous cibler des mots-clés spécifiques pour le SEO ? Si oui, indiquez-les, ou je peux proposer des mots-clés pertinents en fonction du contenu. Étape 6 : Créer les publications Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français tout en conservant le ton et le style, et en optimisant le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si vous avez des mots-clés SEO spécifiques ou un ton particulier à respecter, indiquez-les.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je le traduirai en français en préservant le ton et le style et en l’optimisant pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Une fois l'installation terminée, il vous suffit de cliquer sur ‘Suivant’. Dans la fenêtre contextuelle, vous verrez alors tous les articles qui seront créés (Chaque ligne représente une page.) et avec LPagery Pro Vous pourrez apporter des modifications aux pages via la fenêtre contextuelle (par exemple supprimer des lignes ou ajouter de nouvelles lignes et colonnes). Puis cliquez sur ‘Générer des pages’ et tous les articles seront générés. Cela peut prendre un certain temps selon la taille de votre page modèle et le nombre d’articles créés.Créer des publications en masse peut être utile pour tout le monde.Peu importe que vous dirigiez une petite entreprise locale, un blog, une boutique en ligne ou même une grande agence de marketing. LPagery offre une solution utile pour tous ceux qui veulent gagner du temps et optimiser leurs efforts de marketing en ligne en créant en masse des publications avec WordPress. Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Souhaitez-vous que l'article soit optimisé pour le SEO et, le cas échéant, indiquez les mots-clés à cibler.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous souhaitez une optimisation SEO, indiquez les mots-clés ciblés et le public visé.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Table des matièresPlease provide the English text you want translated into French. If there are headings, formatting, or specific SEO keywords to target, please include them as well.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please paste the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you want translated into French. I will preserve tone, style, and formatting, and optimize it for SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français tout en préservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le contenu pour le SEO.Veuillez coller le texte en anglais à traduire.Je n'ai pas reçu de texte à traduire. Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez que je traduise en français, en préservant le ton et le style et en optimisant le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et le format, et à optimiser le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Collez-le ici. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser le texte pour le SEO.Il n’y a aucun texte à traduire. Veuillez envoyer le texte en anglais que vous souhaitez que je traduise en français (et, si possible, indiquez les mots-clés SEO et le ton souhaité).Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Si vous avez des préférences de ton ou des mots-clés SEO à intégrer, indiquez-les également.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you’d like translated into French. Paste the passage or article here. If you have a target audience, preferred tone (formal, neutral, persuasive), or SEO keywords to optimize for, include them so I can tailor the translation accordingly. I will preserve tone, style, and formatting in the translation.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Collez-le ici.Please paste the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme et à optimiser le référencement (SEO) en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et le format, tout en optimisant le contenu pour le référencement.Please provide the English text you would like translated into French (including tone and formatting to be preserved). If you have SEO keywords or a target audience, please mention them.Please provide the English text you want translated into French. If you have any SEO keywords or a preferred tone, please share them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je le traduirai en préservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le référencement SEO. Dites-moi aussi si vous préférez le français de France, du Canada ou une autre variante.Please provide the English text you would like translated into French. If you have any specific tone, target audience, or keywords for SEO, please mention them.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Please provide the English text you would like translated into French. Commencez dès aujourd'hui à créer des publications en masse avec LPagery Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire. Je veillerai à préserver le ton, le style et le format, et à optimiser le texte pour le référencement en français. Si vous avez des mots-clés ou un public cible, indiquez-les aussi.Veuillez coller le texte en anglais à traduire afin que je puisse le transformer en français en conservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le texte pour le SEO.Please paste the English text you want translated into French, and I will translate it preserving tone, style, and SEO considerations.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse le convertir en français en préservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le texte pour le SEO.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire afin que je puisse l’adapter en français tout en optimisant le référencement.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Please provide the English text you would like translated into French.Please paste the English text you’d like translated into French. I will preserve the tone, style, and formatting and ensure SEO-optimized French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et la mise en forme, et à optimiser le texte pour le SEO en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Si vous avez des mots-clés SEO spécifiques ou un public cible, merci de les indiquer afin d’optimiser le contenu. Acheter LPagery Pro Veuillez fournir le texte anglais à traduire. Je le traduirai en français en préservant le ton, le style et la mise en forme, et en optimisant le référencement (SEO) pour le public francophone.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je veillerai à préserver le ton, le style et le format, et à optimiser le contenu pour le SEO.Veuillez fournir le texte à traduire. Si possible, indiquez les mots-clés à optimiser pour le référencement (SEO) et le public visé.Please provide the English text you would like translated into French.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire en français. Je préserverai le ton, le style et le format, et j’optimiserai l’article pour le SEO en français. Si le texte comporte des titres, des listes ou des balises HTML, indiquez-le afin que je les conserve.Veuillez fournir le texte en anglais à traduire.Veuillez coller le texte en anglais que vous souhaitez traduire en français. Je le traduirai en conservant le ton, le style et la mise en forme, et je l’optimiserai pour le référencement (SEO).

I’m an experienced SEO professional with over a decade of helping over 100 businesses rank higher online, especially local businesses, e-commerce stores and SaaS. As the co-founder of LPagery, I specialize in practical, proven strategies for regular SEO and Local SEO success.

I’m an experienced SEO professional with over a decade of helping over 100 businesses rank higher online, especially local businesses, e-commerce stores and SaaS. As the co-founder of LPagery, I specialize in practical, proven strategies for regular SEO and Local SEO success.